Altfel despre ceea ce stim prea bine/ de Ziarul de duminica [1]

Autor: Ziarul de Duminica 27

.02.2015

Didier van Cauwelaert ? Dictionarul imposibilului. Editura Baroque Books & Arts. Traducere din limba franceza de Adriana Badescu


Didier van Cauwelaert este scriitor francez, dramaturg si scenarist de origine belgiana, s-a nascut in 1960 la Nisa si a inceput sa scrie de la varsta de opt ani, fiind publicat de Gallimard. Dar a trebuit sa astepte confirmarea valorii sale literare pana in 1994, cand i-a fost decernat Premiul Goncourt pentru romanul Un aller simple. Se bucura de un imens succes la public si de elogiile criticii literare.

Cartea de fata a aparut in 2013, a fost tradusa (excelent) anul trecut de Editura Baroque Books & Arts care se intrece pe ea insasi in a oferi cititorilor surprize peste surprize. Prin ce surprinde? Printr-o noua abordare a realitatii. De la bluf la razboiul psihologic, de la binefacerile indiferentei la vindecari inexplicabile, de la pista stelelor la autorii nuvelei ?Titanic?, Didier van Cauwelaert contureaza cu umor o surprinzatoare panorama a unora dintre cele mai neobisnuite fenomene ? intamplari care, la prima vedere, par imposibile, dar au totusi o explicatie sustinuta de dovezi validate stiintific.
Didier van Cauwelaert se ocupa de:
Spioni extrasenzoriali; Deputatul fantoma; Umorul terapeutic; Dragostea si gheata; Aparitia ghindei duble; Neadevarurile hipnozei; Hitler si clarvazatorii; Victor Hugo si spiritismul; Holopuntea si scarabeul lui Jung; Levitatie in direct la France 2; Miracolele de la Lourdes, ghid de utilizare; Tehnicienii miracolului; Cele patru morti ale lui Padre Pio; Personalitati multiple; Efectul placebo; Surprizele transcomunicarii; Influentarea trecutului; Cum sa scrii viitorul; Gandurile si vindecarea.

Iata, in fragmente, cateva exemple de text (si stil):


TITANIC
autorii nuvelei ?Titanic?

Toata lumea cunoaste povestea pa­­chebotului urias, considerat ?cea mai mare realizare umana lansata vreodata la apa?, declarat de nescufundat datorita celor nouazeci si doua de compartimente etanse, si care in cursul primei sale traversari a Atlanticului s-a scufundat in ocean dupa ce s-a ciocnit de un aisberg, pe 15 aprilie 1912. Mai putin cunoscut este faptul ca mult inainte de acest moment, pe cand nimeni nu avusese inca ideea unui asemenea bastiment, doi scriitori, Morgan Robertson si William Thomas Stead, scrisesera deja scenariul scufundarii sale. Iar un al treilea, Mayn Clew Garnett, a trimis manuscrisul la editura chiar in ziua in care Titanicul parasea portul Southampton. Cartea lui, in care un transatlantic urias se lovea de un aisberg, era sub tipar in momentul naufragiului....

 

PLACEBO
efectul placebo

Etimologia termenului este interesanta: placebo inseamna, in limba latina, ?voi placea?. Dar definitia din Petit Larousse pare stupefianta: ?Substanta inactiva administrata in locul unui medicament pentru a studia eficacitatea acestuia din urma, eliminand orice participare psihologica a bolnavului.? Asta-i tot. Am putea crede ca definitia a fost scrisa de seful unui laborator farmaceutic. Eu as fi zis ca rolul principal al unui placebo este acela de a-i permite pacientului sa se vindece prin intermediul unei momeli, sa-si amelioreze starea de sanatate doar gratie informatiei terapeutice pe care mintea sa o percepe in medicamentul real despre care crede ca i-a fost administrat. Dar este adevarat ca, din punct de vedere economic, este preferabil sa demonstrezi eficacitatea unui medicament decat virtutile absentei lui. Desi definitia din Petit Larousse a fost de atunci (1997, editia din care am citat) nuantata si completata, ?eliminarea oricarei participari psihologice a bolnavului? ramane un vis imposibil al profesionistilor din dome­niul sanatatii. Din fericire imposibil.


Publicat de : ---
Data publicării: 27 Feb 2015 - 05:40
 

Link știre   [1] https://fundatia-aleg.ro/index.php?name=News&file=article&sid=45006&titlu=Altfel_despre_ceea_ce_stim_prea_bine/_de_Ziarul_de_duminica